闻一知十与知二

子谓子贡曰子贡:姓端木名赐,字子贡:“女与回也孰愈:胜过、超过。回:姓颜名回,字子渊?”对曰:“赐也何敢望回。

回也闻一以知十:指数的全体,旧注云:“一,数之数;十,数之终。”,赐也闻一以知二一、二:旧注云:“二者,一之对也”。”

子曰:“弗如也!吾与女弗如也与:赞同、同意。”

翻译:孔子对子贡说:“你跟颜回谁更强些?”回答说:“我端木赐那敢跟颜回比。颜回听了一就能了解全面,我端木赐听

了正面只能知道其反面。”孔子说:“不如啊!我同意你的的说法你的确不如他啊。”

感:读到“吾与女弗如也”,前人硬将要将“与”理解成“同意、赞成”,而不直接取其常用的意思,真的很感觉别扭、拗

口。因此,本人主观臆断杜撰出他们机智、含蓄的对话中其实话中有话:孔子身为老师,应该非常清楚学生们的品性。颜回知书达理、