子曰:“能以礼让为国乎?何有何有:何难之有?不能以礼让为国,如礼何?”

翻译:孔子说:“能够用礼让处理外交事务,能有什么难事呢?不能用礼让处理外交事务,把礼教置于何处呢?”

感:当时的各诸侯国,有一个共同的君主:周王朝,它们共同尊崇一致的最高原则:礼教。那么按照礼教原则,互相

谦让才能和谐共荣,这是顺理成章的事情。后来,随着生产力的发展,各诸侯国财富积累日益丰富,国力逐渐强大。加之周王

朝日渐衰微,领导群雄力不从心。到孔子的时代,各诸侯僭越之举日多,不守礼教约束常见。然诸侯合纵连横互相牵制,初期

尚没有哪个诸侯有实力并吞诸侯,于是只能是轮流坐庄,所以有了五霸以礼教做幌子领袖群雄美其名曰:奉周王朝为帝。“如