黄收纯衣收:古帽名。纯:缘,緆xī,细布,彤车乘白马彤:红色。能明驯德:驯,同“顺”,和顺,以亲九族。九族既睦,便章百姓 便:通“辨”,评判。百姓昭明,合和万国。
依照,敬授民时敬:郑重。时:时令。分命羲仲,居郁夷:最东边之地地名,曰旸谷:又叫阳谷。旸,暘。敬道日出道:迎接,便程东 作程:规矩,法则。作:耕作。日中:白昼与夜晚一样长,正中分割,春分那天,星鸟以殷中春星鸟:南极星,即南方朱鸟七宿xìu:井、 鬼、柳、星、张、翼、轸。殷:判断。中春:鸟星出现在正南方的那天为春分。其民析:分散。指春天民众分散,在野外耕作,鸟兽字 微字:生育。微:通“尾”,交尾。申命羲叔,居南交:交阯(址),地名。便程南为,敬致:恭敬地观察日影的长短以确定农时。日 永:最长的白天,夏至那天,星火以正中夏星火:东方苍龙七宿:角、亢、氐dī、房、心、尾、箕。傍晚心宿出现在正南,这天就是夏 至。其民因:沿袭,指沿袭惯例耕作,鸟兽希革希:希少,指鸟兽毛羽希少。革:改,指鸟兽换毛。申命和仲,居西土,曰昧谷:传说 中的地名,在太阳进入山谷的地方。敬道日入,便程西成西成:秋天的收成。夜中:夜晚与白昼一样长,正中分割,秋分那天,星虚以 正中秋星虚:指北方玄武七宿:斗、牛、女、虚、危、室、壁。傍晚虚宿在正南出现那天就是秋分。其民夷易夷易:平安喜乐。秋收的 喜悦,鸟兽毛毨:读音xiǎn,通“鲜”,指鸟兽毛羽鲜艳。申命和叔,居北方,曰幽都:当时最北之地。便在伏物伏物:伏,收藏,收 藏过冬的物资。日短:白天最短的那天,冬至,星昴以正中冬星昴:读音mǎo,西方白虎七宿:奎、娄、胃、昴、毕、觜zī、参。冬至那 天,傍。其民燠:晚峁星出现在正南方读音yù,取暖,冬天民众在家烤火取暖,鸟兽氄毛氄:读音rǒng,细而小。指鸟兽长出御寒的绒 毛。岁三百六十六日,以闰月正四时:实际一年三百六十五天多(作者说成了三百六十六天),所以用闰月来调整农历年与一年四季吻 合。信饬百官信饬:读音chì,申令整饬,整顿,众功皆兴众功:所有的事业。
可者?”驩兜曰:“共工旁聚布功旁:广泛,普遍。布:开展,可用。”尧曰:“共工善言,其用僻:偏僻,邪僻,心术不正,似恭漫 天漫:通“瞒”,欺瞒,不可。”尧又曰:“嗟,四岳:掌管四时、方岳的官员,汤汤洪水滔天汤汤:读音shāng,水流大而急,浩浩怀 山襄陵怀:包裹。襄:淹没,下民其忧下民:山下的民众,有能使治者?”皆曰鲧可鲧:读音gǔn,禹的父亲。尧曰:“鲧负命毁族,不 可。”岳曰:“异哉,试,不可用而已。”尧於是听岳用鲧。九岁,功用不成。
不配。”尧曰:“悉举贵戚及疏远隐匿者。”众皆言於尧曰:“有矜在民间矜:读音guān,通“鳏”,单身男人,曰虞舜。”尧曰:“ 然,朕闻之。其何如?”岳曰:“盲者子。父顽,母嚚:读音yín,愚顽无信,弟傲,能和以孝,烝烝治烝烝:淳厚貌,不至奸。”尧曰: “吾其试哉其:将。”於是尧妻之二女,观其德於二女。舜饬下二女於妫汭:读音guī、ruì。妫,妫水河。汭,河流汇合或弯曲的地方。 舜所记住的地方,如妇礼。尧善之,乃使舜慎和五典五典:五教,指父义、母慈、兄友、弟恭、子孝,五典能从。乃遍入百官遍入:总 领,百官时序时序:是序,这样有条例。宾於四门四门:明堂四方之门。明堂,天子举行大典和见诸侯朝会的礼堂,四门穆穆穆穆:严 肃和睦,诸侯、远方宾客皆敬远方:没有隶属关系的远方邦交国。尧使舜入山林川泽,暴风雷雨,舜行不迷。尧以为圣:贤明,召舜曰: “女谋事至而言可绩:成效,三年矣。女登帝位。”舜让於德不怿:读音yì,欢喜快乐。正月上日上日:初一,舜受终於文祖受终:承 受帝位。文祖者,尧大祖也。
七政:指日月和金木水火土五星。古人认为天象变化影响人事,日月星辰运行正常,表明瞬承受帝位符合天意。遂类于上帝类:祭天的 祭名,禋于六宗禋:读音yīn,祭名,置牲于柴上焚烧,使香味随烟上达。六宗:指星、辰、司中(文昌第五星)、司命(文昌第四星)、 风师、雨师六神,望于山川望:遥祭,辩于群神辩:通“遍”,普遍祭祀。揖五瑞揖:通“辑”,集聚。五瑞:公、侯、伯、子、男爵 这五等侯爵所执的玉器信符。据《周礼·典瑞》载,公执桓圭,九寸;侯执信圭,七寸;伯执躬圭,子执谷壁,男执蒲壁,皆五寸,择 吉月日,见四岳诸牧,班瑞班:分发,颁布。岁二月,东巡狩,至於岱宗,祡:烧柴祭天,望秩於山川望秩:按照秩序遥祭。遂见东方 君长,合时月正日合……正……:协调统一,同律度量衡同:统一。律:音律,修五礼五玉三帛二生一死为挚修:制定,建立。五礼: 指吉(祭上帝)、凶(葬)、宾(迎宾)、军(兴师)、嘉(嫁娶)五种礼仪。五玉:即前面所说的五瑞。三帛:红、黑、黄三种颜色 的丝织品,用来衬垫玉器。《正义》引孔安国云:“诸侯世子执醺纁xūn(红色),公之孤执玄(黑色),附庸之君执黄。”二生:指羔 和雁。卿执羊羔,大夫执雁。一死:死即雉,雉,野鸡,士执雉。挚:同“贽”,献礼,如五器如:验证,卒乃复卒:最后,完毕。五 月,南巡狩;八月,西巡狩;十一月,北巡狩;皆如初。归,至于祖祢庙祢庙:祢,读音ní。父死入父庙称袮,用特牛礼特:公牛。五 岁一巡狩,群后四朝群后:所有帝国之下的诸侯。四朝:四年朝觐一次。遍告以言,明试以功试“考较,考核,考察,车服以庸:功劳。 肇十有二州肇:开始,决川决:开通。象以典刑象:依照,流宥五刑流宥:以流放的方法来宽宥本该执行五刑的刑罚。五刑:墨、劓yí、 剕fèi、宫、大辟,鞭作官刑,扑作教刑扑:打学生的戒尺,金作赎刑金:金钱。赎:赎罪。眚灾过眚:读音shěng,灾异,过失,赦; 怙终贼怙终:仗恃奸邪而终不悔改,刑。钦哉钦:恭谨,谨慎,钦哉,惟刑之静哉静:平和,公正!
不可,岳强请试之,试之而无功,故百姓不便。三苗在江淮三苗:长江中下游以南地区的部族名、荆州数为乱荆州:当今两湖地区。於 是舜归而言於帝,请流共工於幽陵幽陵:指龚城,今北京密云县东北,以变北狄:对北方民族的泛称;放驩兜於崇山崇山:今河南澧县 南,以变南蛮;迁三苗於三危三危:山名,在今甘肃敦煌县东,因三峰耸峙,故名三危,以变西戎;殛鲧於羽山殛:读音jí,流放,以 变东夷:四罪而天下咸服。
丧父母。三年,四方莫举乐,以思尧。尧知子丹硃之不肖,不足授天下,於是乃权授舜权:权宜,权衡。授舜,则天下得其利而丹硃病: 痛苦;授丹硃,则天下病而丹硃得其利。尧曰“终不以天下之病而利一人”,而卒授舜以天下。尧崩,三年之丧毕,舜让辟丹硃於南河 之南南河:黄河自潼关以东一段为南河。诸侯朝觐者不之丹硃而之舜,狱讼者不之丹硃而之舜,讴歌者不讴歌丹硃而讴歌舜。舜曰“天 也”,夫而後之中国践天子位焉,是为帝舜。
尊贵而不傲慢。戴黄色的帽子穿着细布衣服,乘坐白马拉的红车。他能够宣扬和顺的美德,来使各族民众相亲相爱。各族民众和睦,他 便表彰百姓。百姓阳光向上,所有部落团结合作。
令耕种作息。还命令羲仲,住在最东边的郁夷,那里又叫做日出之谷。虔诚地迎接日出,教导民众按照东方的自然规律作息。白昼和黑 夜正好相等春分那天,用南极星正好出现在正南方的那天来确定这天是春分。这个时候民众分散在野外耕作,鸟兽发情交配。还命令羲 叔,住在南方的交阯。教导民众按照南方的自然规律作息,恭敬地对待和观测太阳,白天最长的那天,用东方苍龙七宿的心宿傍晚时分 出现在正南方来确定那天为夏至。那个时候民众按照惯例在田间耕作,鸟兽毛羽稀少。还命令和仲,居住在最西边,又叫做昧谷,恭敬 地送太阳进入山谷,教导民众按照西方的自然规律作息。夜晚和白昼一样长的那天,用北方玄武七宿的虚宿傍晚时出现在正南方来确定 那天为秋分。那个时候民众因为好收成而平安喜乐,鸟兽毛羽光鲜。还命令和叔,居住在最北方,那里又叫做幽都。教导民众收藏过冬 的物资。白天最短的那天,用西方白虎七宿的昴宿傍晚时出现在正南方来确定那天就是冬至。那个时候民众正在烤火取暖,鸟兽长齐了 绒毛御寒。一年三百六十五天多,用闰月来调整一年的长短使年与失灵相吻合。整顿百官,所有的事业都兴旺。
可以啊?”萑驩兜说:“共工广揽事务并且处理很有成效,可以使用。”尧说:“共工善于言表,他的用心不正,看似恭敬其实连天都 期满,不行。”尧又说:“唉,掌管四时方岳官员们,湍急的洪水滔天,浩浩荡荡包围山淹没陵,山下的民众堪忧,有能使它得到治理 的人吗?”大家都说鲧可以。尧说:“鲧违抗命令毁害族人,不行。”岳说:“别的人都不行,试一下,不行就算了。”尧于是听从了 岳用鲧治理洪水,九年,不成功。
陋那会辱没帝位。”尧说:“从所有的贵戚和隐匿民间的贤能中举荐。”众人都对尧说:“有个单身汉在民间,叫做虞舜。”尧说:“ 是的,我也听说了,他怎么样?”岳说:“一个瞎子的儿子。他的父亲凶顽,后母愚顽无信,弟弟傲慢,他能以孝悌之道跟他们和睦共 处,淳厚地影响着他们,使他们不至于成为奸诈之辈。”尧说:“我要进一步了解他。”于是尧把两个女儿嫁给他做妻子,通过他对待 两个女儿的行为观察他的德行。瞬在妫瑞汭安排两个妻子,完全符合夫妇的礼节。尧觉得他非常不错,就让瞬审慎地宣扬五个基本的道 义(父亲讲原则、母亲有慈爱、兄长讲友爱、弟弟懂恭敬、儿子要孝顺这五中伦理道德,即父义、母慈、兄友、弟恭、子孝),民众都 能按照他的教导行事。于是就让他管理所有的官员,官员们让他管理的那么有条理。宾客们侍立在明堂的四门,四边都庄严肃穆,诸侯、 远方的邦交国都非常恭敬。尧让舜进入山川树林和沼泽,暴风雷雨之间,舜行走不会迷路。尧认为他很圣明,召唤舜过来对他说:“你 谋划事情非常周到并且发出的指令都有成效,三年了。你登上帝位吧。”舜认为自己的德行还不够完美所以谦让。正月初一,舜接受文 祖的帝位。文祖,就是尧太祖啊。
的的正常运转,证明了他的执政符合天意即为天授。于是祭天,祭六宗,遥祭山川之神,遍祭众神。收集齐公侯伯子男五种爵位所执的 五种符信玉器,择吉日,召见四方的各路官员,按照爵位分赐符信玉器给他们。每年的二月,到东方巡察狩猎,来到泰山,烧柴祭天, 按照秩序遥祭山川之神。便召见东方部族首领,让他们统一历法,统一音律和度量衡,建立统一的祭祀、殡葬、迎宾、兴师、嫁娶五种 礼仪、五种符信玉器、三种颜色的衬垫玉器的丝绸、两种卿和大夫祭祀用的牲口、一种士祭祀用的野鸡。在召集各部族官员们见面的仪 式上检查他们使用的符信玉器,仪式完毕后就归还给他们。五月,到南方巡查狩猎;八月,到西方巡查狩猎;十一月,到北方巡查狩猎; 都如同年初去东方一样。回到京城后,来到祖面祖庙,用公牛祭祀。每五年巡查狩猎一次,每四年诸侯们进京朝觐一次。向他们发布政 令,公开考核他们的功业,赏赐马车和礼服奖励功劳。那时开始将天下分为十二个州,开通江河治理水患。依照法典施刑,官府审案用 鞭刑,教育学生用戒尺,轻罪用金钱赎罪。以外过失,赦免;仗恃奸邪终不悔改的屡犯,施以肉刑。谨慎啊,谨慎,刑罚一定要平和公 正!
不行,首领们坚决要求试用他,试用了但没有作用,因此给百姓带来很大的不便。三苗在江淮、荆州多次作乱。于是舜回京城想尧帝请 示,请求把共工流放到幽陵,用他来改变北方少数民族的风俗;将驩兜流放到崇山,用他来改变南方少数民族的风俗;把三苗部落迁徙 到三危,用他们来改变西方少数民族的风俗;将鲧流放到羽山,用他来改变东方少数民族的风俗;处罚了四伙罪人又使天下的民众全都 宾服。
二十八年之后驾崩了。百姓都很悲哀,如同死了父母一样。三年,四方诸侯没有任何人演奏音乐,大家用这样的方式来寄托对尧的哀思。 尧帝知道自己的儿子丹朱的不想自己一样贤能,不足以将天下传授给他,于是就将权力传给舜。传授给舜,那么就是天下得到它的好处 而只有丹朱痛苦;如果传授给了丹朱,那么就是天下痛苦而只有丹朱因此得到好处。尧说:“终究不能用天下的痛苦去换取一个人的利 益”,因此最终将天下授权给了舜。尧帝驾崩,三年的服丧完毕,舜帝让出帝位给丹朱躲到南河的南边。这段时间朝觐的诸侯不去丹朱 那去舜那,打官司争讼的人们不去丹朱那去舜那,唱颂歌的人们不讴歌丹朱讴歌舜。舜说:“这是天意啊”,此后就回到国都践行天子 的职位,这就是舜帝。
|